sunnuntai 29. tammikuuta 2012

Good onya mate, that was a heaps chillaxing arvo! Ya should of chucked a sickie weeks ago!

Aussie slang is the best one in the world! Ja aussithan on maailman parhaita (heti suomalaisten jälkeen) lyhentämään sanojaan! Tässä pientä koostettua sanastoa ihan arkipäivän kielestä täältä päin. Nii joo ja jottei asiat menis liian helpoiks ni tässä Euroopan kokoisessa maassahan on tietysti omat alueensa eri sanoille, näillä pärjää pitkälle Pohjois-Queenslandissa! Have fun!

National warcry!
arvo = iltapäivä
Aussie, Ozzie = australialainen
Banana bender = queenslandilainen (suora käännös banaanintaivuttaja)
barbie = barbeque
bikkie = keksi
billabong = pieni järvi, lampi
bloody = erittäin
bogan = ihminen, joka viettää suurimman osan (vapaa)ajastaan rentoutuen ja juoden olutta (usein elämäntapa viettää iltaa/päivää kavereiden kanssa jutellen, kalastaen ja juoden olutta ajan mittaan) Meiän asuinalueella tuttu näky :D Ja alkaen ihan 13-vuotiaista pojista :D
bogged = todella väsynyt
bottle-o = alcohol drive-thru
brekky = aamiainen
chewie = purkka
chillax = rentoutua (chill & relax)
chook = kana (en oo muuten kuullu käytettävän, mutta jostain mulle pimentoon jääneestä syystä host siskon Paigen lempinimi on Chook)
Chrissy = joulu/jouluinen
chuck a sickie = ottaa sairaspäivä töistä vaikka olisi täysin terve (tosi yleinen tapa Ausseissa btw!)
http://o.b5z.net/i/u/10032275/i/brewing-esky3.jpg
Swags and camping beds
http://www.australiagift.net/prodimages_cs/T-AL-AM-AS_thongs.jpg
croc = krokotiili
cya! = see ya! = nähdään!
dodgy/dodge = ei osuvaa käännöstä (kertokaa ihmeessä jos joku tietää!), lähinnä jokin/joku on vähän epäilyttävä, huonolaatuinen, muuten ei niin hyvä ja siisti
esky = kovakantinen kylmälaukku, erityisen kätevä muutaman six-packin kuljettamiseen ;)
footy = football = australialainen jalkapallo (eurooppalainen jalkapallo on soccer ja amerikkalainen american football)
G'day = hei/moi
good onya (tai pelkkä onya) = well done
heaps = paljon
i reckon = minun mielestäni (vrt i think)
-ish = about ( voi lisätä ihan kaikkeen, esim kellonajasta puhuttaessa 8ish tai vaikka huone on cleanish)
lollies = karkit
Maccas = McDonalds
mozzie = hyttynen
No worries! = Eipä mitään!
Oz = Old Zealand = Australia
Pommie = englantilainen
prezzy = lahja
rellie = sukulainen
righto = ok
rock up = saapua, ilmestyä
see ya! = nähdään! Myös lyhennettynä "cya!"
She’ll be apples = kaikki tulee menemään hyvin tms.
smoko = tupakka- tai kahvitauko
sunbake = ottaa aurinkoa
sunnies = aurinkolasit
swag = retkeilyyn tarkoitettu rullalle kieritettävä peti. Tuulta ja vettä pitävän ”kuoren/pussin” sisällä ohut patja, lakana, tyyny sekä peitto/makuupussi.
tea = illallinen
thingie = asia/juttu, käytännössä mikä tahansa
thongs = varvassandaalit (näitä on sitten kaikkea mahdollista perinteisistä läpykkäistä aamutohveleihin ja remmillisiin juhlakenkiin)
tinny = oluttölkki
togs = uimapuku (kaikki uima-asut bikineistä uimahousuihin)
touch = touch footy = kevytversio aussifutiksesta
Ugg boots = Uggit, alkujaan surffareiden veden ulkopuolella käyttämät saappaat pitämään jalat lämpiminä. Nimi muuten tulee sanasta ”ugh” = ugly = Ugg boots :D
vegies = kasvikset
ya = you
yewy = u-käännös (täällä u-käännökset on useimmissa risteyksissä sallittuja!)
yous/youse = te (you guys)

Tässä siis kootttuna sellasia mitä tulee iteki kuultua ja käytettyä jatkuvasti. Aussislangin sanoistahan on koottu kymmeniä nettisanastoja ja ihan painettuja sanakirjojakin, huvittavaa luettavaa aina välillä! :D Ja täytyy näin loppuun myöntää että varsinki alkuun oli aikamoinen shokki tulla tänne ja huomata kuinka paljon oli hetkiä, jolloin ei ollu mitään käsitystä mistä puhuttiin! Nyt alkaa yleisimmin käytetty aussislangi olemaan enemmän ja enemmän hallussa, mutta kyllä niitä uusia sanoja ja sanontoja tulee edelleen aina sillon tällön :D Seuraavaks keskitytään sitten lausuntaan! Niin kuin rakkaan parhaan ystäväni englantia äidinkielenään puhuva isä sanoi, "When you come back from Australia, your best friend will be a sheep and even i won't understand your accent!" Sitä tavoitellessa!

Cya mates!

-Lotta

2 kommenttia:

  1. Haha, mä en kyllä ole lampaaksi tässä lähiaikoina muuttumassa, joten sen tavoitteen saavutat vain, jos kyllästyt allekirjoittaneen ainaiseen höpötykseen. Voin kyl alkaa määkimään sen sijaan, jos se riittäis lammasmaisuudesta? :D Mahtavia ja mahdottomia ymmärtää noi sanonnat! Miten sä oikein ees ymmärrät mitä ne siel puhuu? :DD

    VastaaPoista
  2. hahaa :D Joo ei tarvii alkaa määkiä, eiköhän vaaleissa kiharissa hiuksissa oo ihan tarpeeks lammasmaisuutta :P Ja kyl sitä oppii ajan kanssa ymmärtää, nyt ois vaan tavotteena oppii lausuu ne aussilaisittain. Hauskin osa tässä hommassahan on sitten ku tuun takas eikä kukaan vaihtarikavereita lukuunottamatta ymmärrä mun enkusta mitää! :D But we should definitely talk again, let's skypeee!!! Love ya! <3

    VastaaPoista